fbpx

Teach Abroad Blog

Teaching abroad

How to begin teaching abroad

How to begin teaching abroad

First off, you need to make sure you’re ready.  95% of schools are going to require at least a 1 year commitment. Everyone is relying on you to fulfill this obligation. The school’s reputation with the parents is based on the quality of their teachers. The parents don’t want to see their kids changing teachers every 3 months. It’s not effective for learning.  So, you have to go into it with the right expectations.  If you spent extended time traveling abroad in the past, then you have probably already developed the right mindset and will be ready to face the challenges that come with living in a foreign country. If you haven’t traveled long term, then just expect a period of adjustment. Part of the commitment of Teaching Nomad is to set you up with schools that have quality programs designed to make this transition time easier.

read more
Creating a Resume for Teaching English Abroad

Creating a Resume for Teaching English Abroad

So, you’ve finally decided to make the jump and teach abroad! Now it’s time to refresh or create your teaching English abroad resume.

There are many schools looking to hire foreigners, but how do you make yourself stand out from the crowd? The school’s first impression of you will be based off your resume.

read more
How to Teach Abroad

How to Teach Abroad

Here is a quick guide on how to teach abroad put together by the team here at Teaching Nomad:

1. Make a list of goals and priorities: When you are unsure of where to start…start with yourself! What are your goals for teaching abroad? What kind of experience would you like to have?

read more

Living Abroad

Letters and Numbers in Chinese Internet Slang

Letters and Numbers in Chinese Internet Slang

The use of Letters and Numbers in Chinese Internet Slang

Most internet users know what the expressions U2 (you too) or ttyl (talk to you later) mean. Online, or in text messages many of us use acronyms to save time, but this phenomenon isn’t just limited to the English language. Over the past few years, the use of letters and numbers has become increasingly popular among Chinese netizens. Not just for the sake of brevity, but also to avoid widespread censorship. Disclaimer: As is true of most internet language, many of these expressions can be offensive.

  •  88 拜拜 (bai bai)

Typed at the end of a conversation, 88 simply means goodbye. The Chinese word for 8 八 (ba) sounds like the character拜(bai), the transliteration of the English “bye”

  •  3Q 三Q (san Q)

This simply is an informal transliteration of thank (三san, as the “th” is hard for Chinese to pronounce) you (Q)。

  •  PS Photoshop

This English expression is also popular on the Chinese internet. Netizens sometimes use “PS” to comment on (profile) pictures of girls, implying that Photoshop was used to make the actually ugly girl look beautiful.

  •  250 二百五 er bai wu & 2 二 (er)

In Chinese (internet/popular) culture these words have more-or-less the same meaning, and are used to describe an imbecile. It can be playfully used between two friends when either one does something silly, but when used between strangers it is an insult.

  •  38 三十八 (san shi ba)/三八 (san ba)

Someone who is 38 tends to gossip. 他很三十八- he is very gossipy. The word can be both a noun and adjective.

  •  555… 

Any number of fives (五wu) sounds like 呜 (wu)an onomatopoeia for crying. E.g. I failed my midterm 5555555 🙁

  •  BT 变态(bian tai)

BT is an expression that recently became very popular. Often translated as psycho, the meaning is usually not that intense. It can both be used to describe a person who is abnormal or even perverted, as well as to describe a crazy action (adj). The meaning varies greatly as singing in public (silly) as well as groping a girl on the subway (perverted) can be described as BT.

  •  SB/2B 傻屄 (sha bi)

Chinese kids may tell you SB simply means some body after having called you an SB, but the real meaning is actually very offensive. SB literally means stupid (傻) cunt (屄). Because 2 resembles S in shape, SB is sometimes written as 2B. Also, the character屄 is rarely used, and instead another word with the same pronunciation is written (e.g.逼).

  • NB = 牛屄 (niu bi)

When someone does something really cool or amazing (厉害 li hai), online commenters sometimes type NB, which simply means “awesome” or “badass”. Occasionally it is used to describe the opposite: a person pretending to be cool. A poser, tool or 装逼(zhuang bi). As is true of many (Chinese) words, the meaning usually depends on the context. Any character with the “bi” sound can be substituted for (屄). E.g. 牛逼/牛比

  •  TMD 他妈的 (ta ma de)

TMD simply means damn it, and is used when bad news is received.

read more
8 Things I Miss About China

8 Things I Miss About China

I’ve recently returned from a year of living abroad in China and oh how I miss it! For someone who went to China kicking and screaming, my homecoming has been bittersweet.

At the behest of my employers (actually no, I think this is great because all I’ve been doing since returning home is complaining to friends and family about how I want to be back in China so they probably appreciate that I’m letting it all out) I’ve been asked to write about what I miss about China. I have eight things here, but keep in mind; I could go on for DAYS about what I miss, so eight seemed like a good cap.

read more
Diary of a China Newbie

Diary of a China Newbie

My first abroad experience was Taiwan. I went there to study Mandarin through a partnership with my home school, Mississippi State University. While I was in the country I met a lot of very interesting expatriates. One of the veteran teachers there told me, “if you enjoy Taiwan, you should try China. Taipei is like a retirement city compared to Shanghai”.

read more

Registration

Recover your password

Send us your email and we will send you instructions to reset your password

If you remember your password

OR